
Хоть бы снег пошел, что ли...
Культура "жертвости" - что это такое?URL записи
Не очень я долюбливаю щебетальник... ой, простите, твиттер - но, оказывается, и от него бывает польза. Вот давеча юный казуист окопал там информацию, которой я и собираюсь с вами поделиться. Разумеется, в твиттере он обнаружил не статью, с которой англофоны могут ознакомиться по этой ссылке, а ее упоминание, но информация о том, что можно было бы назвать социологией морали, была получена.
Так вот - с точки зрения такой социологии можно условно выделить "honour culture" - "культуру чести", "dignity culture" - "культуру достоинства" и "victimhood culture" - название которой в разрезе с правилами русского языка (ну нету в нем такого слова, не-ту!), но в соответствии со смыслом перевожу как "культуру жертвости". Именно жертвости - ибо жертвенность это все-таки нечто совсем иное.
читать дальше