Зануда и тормоз
Я всегда сочувствую людям, которые не могут читать на английском: столько всего интересного и вкусного в фандоме им недоступно, приходится ждать, пока кто-нибудь переведет...

Но вчера в разговоре я с трудом вспомнила, как по-русски сказать "хэнговер"... :facepalm:
Ужасть. Надо уже как-то перейти на думание одновременно на двух языках что ли...
:lol: :lol: :lol:

@темы: Размышлизмы

Комментарии
30.09.2013 в 18:28

Улыбайся серьезнее
как по-русски сказать "хэнговер"

а я вечно торможу, как по-русски сказать "клиффхангер".
30.09.2013 в 19:51

Зануда и тормоз
wing-sco, а я вечно торможу, как по-русски сказать "клиффхангер"
:laugh:
Насколько я понимаю, это результат интенсивного чтения на английском: в голове задерживается не перевод слова, а связанные с ним понятия и представления. Когда читаешь - никаких проблем, читаешь и понимаешь, что говорит автор. А когда наконец переходишь на русский, не всегда выскакивает нужное слово...
Вывод - надо чаще переводить. ))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail