Зануда и тормоз
*
Mysterious are the ways of Allah
"Пути господни неисповедимы" -
сказал бы христианин.
А как это звучит в исламской традиции?
Mysterious are the ways of Allah
"Пути господни неисповедимы" -
сказал бы христианин.
А как это звучит в исламской традиции?
Аллах безусловно велик
Это подстрочник
Аааа!!! Нету там таких англицких словов!! Пойду убъюсь об стену!!
Если имеется ввиду эта фраза: Mysterious are the ways of Allah, that have led me to this city.
То я б сказала что-то вроде "Я оказался в этом городе по воле Аллаха" или "Волею Аллаха я оказался в этом городе"
стоп. Мать, ты случайно, не Хамелеона переводишь?
"Я оказался в этом городе по воле Аллаха" или "Волею Аллаха я оказался в этом городе"
Однако.
Спасибо.
А то меня стукнуло и переклинило.
А то меня стукнуло и переклинило
Ага, бывает))))
Ага, бывает))))
Ахха...
Ладно, буду дальше вникать...
Волею Аллаха оказался я в этом городе...
О, да. Интонационно совсем хорошо.